SEJAM BEM-VINDOS AO PENSAR TEOLÓGICO

TODO O MATERIAL DO BLOG ENCONTRA-SE DO LADO DIREITO DA PÁGINA NO ÍCONE ``ARQUIVOS DO BLOG´´. NELE VOCE ENCONTRARÁ O ANO, O MÊS E O TÍTULO DA POSTAGEM QUE VOCE DESEJA LER.

quinta-feira, 31 de dezembro de 2009

Wycliffe e a tradução da Bíblia para o inglês


João Wycliffe apresentou-se diante do bispo de Londres, em 1377, para responder à acusação de heresia. Seu amigo e defensor, João de Gaunt, duque de Lancaster, adentrou pela igreja com passos firmes e resolutos. João Wycliffe foi o principal erudito de sua época. As pessoas, por toda a Inglaterra, respeitavam sua sabedoria. A educação universitária era ainda um fenômeno relativamente novo, e Wycliffe pode ser grandemente responsabilizado pela grande reputação de Oxford, onde estudou e lecionou. Questionou o direito de a igreja ter poder temporal e de possuir riqueza. Discutiu a venda de indulgências, o cerimonial da igreja, a adoração supersticiosa de santos e de relíquias, assim como a autoridade do papa. Ele até mesmo questionou a visão oficial da eucaristia (a doutrina da transubstanciação) defendida pelo IV Concilio de Latrão. Apresentava-se, com freqüência, diante de bispos e de concilios para defender essas idéias, e outros posicionamentos que advogava. Uma audiência tumultuada em 1377 resultou no banimento de seus escritos. A oposição se intensificou. Apesar de ser poupado da violência, seus textos foram queimados, e ele foi destituído da posição que tinha em Oxford, ficando proibido de disseminar suas idéias. Isso deu a ele tempo para trabalhar na tradução da Bíblia. Wycliffe defendia a idéia de que todo o mundo deveria poder ler as Escrituras na própria língua. Wycliffe sofreu um derrame quando estava na igreja e morreu em 31 de dezembro de 1384. O Concilio de Constança, 31 anos mais tarde, o excomungou, e, em 1428, seus ossos foram exumados e queimados, e as cinzas, espalhadas no rio Swift.

Visão missionária
Possibilitar aleitura da palavra do senhor, e assim, contribuir para a evangelização da Inglaterra.

Contribuições para missões
Tradução da Bíblia para o inglês e seus escritos contra dogmas católicos heréticos, seus atos influenciaram pessoas como João hus, e por isso, foi chamado posteriormente como a ``estrela da manhã da reforma´´.

Áreas de alcance geográfica
Inglaterra, depois se espalhando para a Europa.

Pontos positivos e negativos

Positivo: sua ousadia diante das autoridades da igreja sem abrir mão dos princípios ortodoxos. Negativo: sua péssima mania de falar o que pensava a todo instante.

Nenhum comentário:

Postar um comentário